Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Nous retournâmes et nous nous dirigeâmes vers le désert, par le chemin de la mer Souf, comme l'Eternel m'avait dit, et nous tournoyâmes longtemps près de la montagne de Séir. L'Eternel me dit, savoir : Vous avez assez tournoyé cette montagne ; tournez-vous vers le nord. Et au peuple ordonne, savoir : vous allez passer la frontière de vos frères, les enfants d'Esave, qui demeurent à Séir ; ils auront peur de vous ; mais gardez-vous beaucoup. Ne vous attaquez pas à eux, car je ne vous donnerai pas de leur pays même pour y imprimer la plante du pied ; car pour héritage à Esave j'ai donné la montagne de Séir. Vous achèterez d'eux des vivres pour de l'argent, et vous mangerez ; l'eau, vous l'achèterez aussi d'eux, et vous boirez. Car l'Eternel ton Dieu t'a béni dans tout le travail de tes mains ; il a connu ta marche dans ce grand désert-ci ; voilà quarante ans, l'Eternel ton Dieu est avec toi, tu n'as manqué de rien. Nous nous détournâmes d'auprès de nos frères, les enfants d'Esave, qui demeuraient à Séir, du chemin de la plaine d'Eilath, et d'Etsione Gueber ; nous nous en retournâmes, et nous passâmes par le chemin du désert de Moav. L'Eternel me dit : ne tourmente point Moav, et ne commence point de guerre avec eux, car j'ai donné Or aux enfants de Lote pour héritage. Les Emime y avaient auparavant demeuré ; un peuple grand, considérable et de haute stature, comme les Anakime. Les Rephaïme sont réputés, eux aussi, comme des Anakim, et les Moabites les appelèrent Emime. A Séir demeuraient auparavant le 'Horime ; mais les enfants d'Esave les en dépossédèrent, les détruisirent de devant eux, s'établirent à leur place, ainsi que l'a fait Israël du pays de son héritage que l'Eternel leur avait donné. Maintenant levez-vous, et passez le torrent de Zered. Nous passâmes le torrent de Zered. Le temps que nous avons marché depuis Kadesch-Barnéa, jusqu’ à ce que nous eûmes passé le torrent de Zered, fut de trente-huit ans, jusqu'à la dispersion de toute la génération des gens de guerre du milieu du camp, comme l'Eternel le leur avait juré. La main de l'Eternel fut aussi contre eux pour les détruire du milieu du camp jusqu'à leur disparition. Et lorsque tous les gens de guerre furent consumés par la mort du milieu du peuple, L'Eternel me parla, savoir : Tu passe aujourd'hui la frontière de Moav, (savoir) Or. Tu approcheras vis-à-vis des enfants d'Amone ; ne les traite point en ennemis et ne t'attaque pas à eux, car je ne te donnerai pas du pays des enfants d'Amone un héritage, car c'est aux enfants de Lote que je l'ai donné pour héritage. Il (ce pays) est aussi réputé pays des Rephaïm ; les Rephaïme y avaient demeuré auparavant, et les Amonim les appelaient Zamzoumime. C'était un peuple grand, considérable, et de haute stature comme les Anakime. L'Eternel les détruisit de devant eux ; ils les dépossédèrent, et ils s'établirent à leur place ; -- Texte manquant -- Les Avime qui demeuraient à 'Hatserime jusqu'à Aza, les Kaphorime sortis de Kaphor, ils les détruisirent, et s'établirent à leur place. Levez-vous, partez, et passez le torrent d'Arnone. Vois, j'ai livré entre tes mains Si'hone, roi de 'Hescbone, l'Amori et son pays ; commence d'en prendre possession, et fais-lui la guerre. En ce jour-ci je commencerai à jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples (qui sont) tout le ciel, qui, ayant entendu ta renommée, trembleront et seront en angoisse à cause de toi. J'envoyai du désert de Kedemoth des messagers vers Si'hone, roi de 'Heschone, (avec) des paroles de paix, savoir : (Permets) que je passe par ton pays ; sur le grand chemin, sur le grand chemin, j'irai ; je ne me détournerai ni à droite, ni à gauche. Des vivres, tu m'en vendras pour de l'argent, et je mangerai ; pour de l'argent tu me donneras de l'eau, et je boirai ; seulement que je passe à pied ; Ainsi que m'ont fait les enfants d'Esave qui demeurent à Séir, et les Moabite qui demeurent à Or ; jusqu'à ce que j'aie passé le Iarden (pour entrer) au pays que l'Eternel notre Dieu nous donne. Mais Si'hone, roi de 'Heschbone, ne voulut point nous laisser passer par ton pays, car l'Eternel ton Dieu avait endurci son esprit et raidi son cœur, afin de le livrer entre tes mains, comme (c'est) aujourd'hui. L'Eternel me dit : vois, j'ai commencé de te livrer Si'hone et son pays ; commence à posséder, à posséder son pays. Si'hone sortit contre nous, lui et tout son peuple, pour combat, à Ia'hats. L'Eternel notre Dieu le vivra devant nous ; nous le batîmes, lui et ses enfants et tout son peuple. Nous prîmes en ce temps-là toutes ses villes, et nous détruisîmes toute la cité complètement, hommes, femmes et enfants ; nous ne laissâmes pas de reste. Seulement nous pillâmes les bêtes pour nous, et le butin des villes que nous avons prises. Depuis Aroer, qui est sur le bord du torrent d'Arnone, et la ville, qui est dans le torrent, jusqu'à Guilad, il n'y eut pas de ville qui fût trop haute pour nous ; l'Eternel notre Dieu livra tout devant nous. Seulement tu ne t'es pas approché du pays des enfants d'Amone, ni d'aucun endroit qui touche le torrent de Iabok, ni des villes de la montagne, de tout ce que l'Eternel notre Dieu nous avait défendu.

Torah, Deutéronome, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Deutéronome, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Deutéronome, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 31:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 32:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 33:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Deutéronome, 34:1 (Français - Samuel Cahen)